Will You essere quello?Traduttori UI Needed

Tradurre il testo dell'interfaccia utente del software per la propria lingua è uno dei modi migliori per ottenere la localizzazione e il più importante, per farvi sentire come a casa.

Per la maggior parte dei prodotti, attualmente abbiamo tedesco, giapponese, olandese, spagnolo, portoghese, francese, versioni già tradotte dall'inglese, ma siamo alla ricerca di più lingue che il nostro software può essere tradotto a, in modo che i clienti di tutto il mondo possono usare con sicurezza.

Pertanto, invitiamo francamente chiunque abbia talento lingua per tradurre sia il nostro software inglese alle lingue straniere già esistenti, e quindi di meglio, o di tradurre ad alcuni altri nuovi di zecca lingue che non abbiamo mai fatto prima.

Come aiutarci a tradurre

Traduzione per noi è facile come ABC e si può fare tutto nel tempo libero.Ecco la semplice guida.

Fase 1: Preparazione di tradurre.
Scarica il prodotto che si desidera tradurre la sua lingua dell'interfaccia utente, è possibile confermare il menu lingua per vedere se è esiste la lingua di destinazione, se sì, vi diamo il benvenuto è possibile controllare la correttezza, se non, prego appena contatto sales@leawo.comdi chiedere il file di origine inglese per la traduzione.Merita ricordare che si dovrebbe contenere il seguente contenuto quando contattarci:

1.La vostra lingua madre e la lingua di destinazione che si desidera tradurre;
2.Il prodotto che si desidera tradurre e il tempo finale previsto;

Poi, lo risponderemo e ti invieremo il file di origine ASAP.

Fase 2: Iniziare a tradurre.

Vai avanti e tradurre basandosi sul file non localizzato a disposizione, solo una cosa, si prega di mantenere il formato di testo cause intatto non deve essere modificato in alcun modo.

Fase 3: controllare la propria traduzione.
     
Questa è la parte più bella e meglio, perché è possibile controllare effettivamente e immediatamente il lavoro di traduzione direttamente nel programma, per vedere se la tua traduzione va bene con l'interfaccia utente del software (lunghezza, dimensione, accuratezza, ecc), proprio come prendere una gita.

In generale, si può fare è di mettere il file di traduzione finito nella cartella del programma a destra e poi riavviare il software.

Passo 4: Invia la tua traduzione.

Sentirsi bene con il vostro lavoro di traduzione finito?Inviare il file direttamentesales@leawo.com.


Prodotti
Strumenti video
Strumenti BD/DVD
Utilità
Strumenti di PPT
Cellulare
Tienimi informato

Ricevere e-mail su offerte speciali, promozioni, prodotti in esclusiva e novità.